Eric Chaim Kline, Bookseller - Old and Rare Books

Eric Chaim Kline, Bookseller - Old and Rare Books
Item #53144 Parabiblica Latina. Studien zu den griechisch-lateinischen Übersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berücksichtigung der apostolischen Väter = Parabiblica Latina. Studies on the Greek-Latin translations of parabiblical literature with special attention to the apostolic fathers. Benjamin Gleede.
Parabiblica Latina. Studien zu den griechisch-lateinischen Übersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berücksichtigung der apostolischen Väter = Parabiblica Latina. Studies on the Greek-Latin translations of parabiblical literature with special attention to the apostolic fathers
Parabiblica Latina. Studien zu den griechisch-lateinischen Übersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berücksichtigung der apostolischen Väter = Parabiblica Latina. Studies on the Greek-Latin translations of parabiblical literature with special attention to the apostolic fathers
Parabiblica Latina. Studien zu den griechisch-lateinischen Übersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berücksichtigung der apostolischen Väter = Parabiblica Latina. Studies on the Greek-Latin translations of parabiblical literature with special attention to the apostolic fathers
Parabiblica Latina. Studien zu den griechisch-lateinischen Übersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berücksichtigung der apostolischen Väter = Parabiblica Latina. Studies on the Greek-Latin translations of parabiblical literature with special attention to the apostolic fathers

Parabiblica Latina. Studien zu den griechisch-lateinischen Übersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berücksichtigung der apostolischen Väter = Parabiblica Latina. Studies on the Greek-Latin translations of parabiblical literature with special attention to the apostolic fathers

Leiden: Brill, 2016. First edition. Octavo. vi, (2), 390pp. Index and bibliography. Text in German with some Greek & Latin. Blue boards lettered in white. An ex-library copy but with minimal markings (i.e. rubber stamp on title page & bottom of text block), otherwise fine.

Als erster Schritt hin zu einer Geschichte der christlichen Übersetzungsliteratur werden hier die lateinischen Übersetzungen griechisch erhaltener „Apokryphen“ und „Pseudepigraphen“ erstmals umfassend historisch einzuordnen versucht und einer übersetzungstechnischen Analyse unterzogen. Obwohl keine dieser Übersetzungen wirklich sklavisch wörtlich vorgeht, ergibt sich dabei doch ein relativ deutlicher Unterschied zwischen ‚wörtlichen‘ und ‚literarischen‘ Übersetzungen einerseits und mit der biblischen Überlieferung assoziierten und nicht damit assoziierten andererseits: Lassen sich die ersteren beiden primär anhand ihres Umgangs mit textlichen Makrostrukturen auseinanderhalten, zeichnet sich die biblische Überlieferung durch ständig neue Rückbindung einer Übersetzung an ihr Original in Form unterschiedlicher Revisionen aus.
=
The author presents a comprehensive historical examination of the early Christian graeco-latin translations of the biblical 'apocrypha' and 'pseudepigrapha'. The analysis of the translation techniques employed yields a distinction between 'literal' and 'adaptive' translations on the hand and translations associated with the textual tradition of the bible and those not associated with it. Whereas the former can be distinguished by the respective handling of textual macrostructures, the latter 'biblical' translations were subject to constant revision according to their original and thus always display a number of different versions. (Publisher)

Volume 137 in the Brill series, "Supplements to Vigiliae Christianae." (VCS). Item #53144
ISBN: 9789004315945

Price: $100.00

See all items in Religion, Philosophy
See all items by