Eric Chaim Kline, Bookseller

Eric Chaim Kline, Bookseller
The New Testament, translated from the Latin, in the Year 1380, By John Wyclif, D.D. to Which are Prefixed, Memoirs of the Life, Opinions, and Writings of Dr. Wyclif; and An Historical Account of the Saxon and English Versions of the Scriptures, Previous to the Opening of the Fifteenth Century. Henry Hervey Baber, John Wyclif, John Wycliffe.
The New Testament, translated from the Latin, in the Year 1380, By John Wyclif, D.D. to Which are Prefixed, Memoirs of the Life, Opinions, and Writings of Dr. Wyclif; and An Historical Account of the Saxon and English Versions of the Scriptures, Previous to the Opening of the Fifteenth Century
The New Testament, translated from the Latin, in the Year 1380, By John Wyclif, D.D. to Which are Prefixed, Memoirs of the Life, Opinions, and Writings of Dr. Wyclif; and An Historical Account of the Saxon and English Versions of the Scriptures, Previous to the Opening of the Fifteenth Century
The New Testament, translated from the Latin, in the Year 1380, By John Wyclif, D.D. to Which are Prefixed, Memoirs of the Life, Opinions, and Writings of Dr. Wyclif; and An Historical Account of the Saxon and English Versions of the Scriptures, Previous to the Opening of the Fifteenth Century
The New Testament, translated from the Latin, in the Year 1380, By John Wyclif, D.D. to Which are Prefixed, Memoirs of the Life, Opinions, and Writings of Dr. Wyclif; and An Historical Account of the Saxon and English Versions of the Scriptures, Previous to the Opening of the Fifteenth Century

The New Testament, translated from the Latin, in the Year 1380, By John Wyclif, D.D. to Which are Prefixed, Memoirs of the Life, Opinions, and Writings of Dr. Wyclif; and An Historical Account of the Saxon and English Versions of the Scriptures, Previous to the Opening of the Fifteenth Century

London: Richard Edwards/ T. Hamilton, 1810. Ex-library, First edition. Hardcover. Quarto. (lxxii) (1) 275pp. Brown over blue-grey paper boards, with black handwritten lettering on the front cover. White label on the spine. Pages uncut. Engraved frontispiece portrait of John Wycliffe. The book is new edition of the New Testament portion John Wycliffe's translation of the bible, which was originally translated from the original Latin Vulgate into Middle-English of the day. The work also includes extensive biographical notes on Wyliffe, his views and his other writings as well as discussion of other Medieval translations of the bible. Included are an errata page after the roman numeral section, as well as an extensive glossary of Middle-English terms at the back of the book. The bible sections are printed in a two column format. Text in Middle-English. Binding with boards detached but present. Spine cracked and chipped, with the lettering on the labels, mostly rubbed off, but the book block is tight overall. Interior with library stamps on the interior front cover. Front free endpaper detached. A few pages contain period notes in ink in the margins. Light sporadic water staining, foxing and/or smudges to pages throughout. Binding in poor, interior in good condition overall. poor to g. Item #42850

John Wycliffe (c. mid-1320s – 1384) was an English scholastic philosopher, theologian, Biblical translator, reformer, and seminary professor at Oxford. Wycliffe was know for his translation of the bible into the vernacular. He was an influential dissident within the Roman Catholic priesthood during the 14th century and a forerunner of Protestantism. He was posthumously declared a heretic by the Church, in 1415. His writing were banned, and his remains were exhumed, removed from consecrated ground, and cremated.

Price: $675.00

See all items in Bible