Berlin: Published by the author, 1842. First edition. Hardcover. Only volume ever published. Elephant folio. (5) 16pp. (1) 24pp. & 87 facing pages (174 total). Black cloth library binding. German and Hebrew title-pages printed in red and black ink. Scarce scholarly commentary and German translation of the first book in the Babylonian Talmud, tractate "Berachoth" (Blessings). Compiled and translated by Ephraim Moses Pinner. The “Pinner Talmud” bears a dedication to Czar Nicholas I of Russia. Contains an extensive introduction, table of contents and subscribers list. Work includes the traditional printed Talmud page with the text in the middle and the Rashi and Tosafot commentaries on the side with a Hebrew “Biur” commentary and etymology section added to the bottom of the page. Facing each Aramaic page is a German page, including a translation and commentary. Also included in the rear are the commentaries of Rosh, Maimonides, Marshal and Marsha. Foxing and paper of block wavy throughout. Text in Hebrew, Aramaic and German. Binding in overall good+, interior in good to good+ condition. g to g+. Item #41129
Title-page information: "Mit deutscher Uebersetzung und den Commentaren Raschi und Tosephoth nebst den verschiendenen Verbesserungen aller früheren Ausgaben. Hinzugefügt sind: Neue Lesarten und Parallelstellen in allen Theilen diesäes Tractates und der Commentare, Vokalisation der Mischnah, Interpunktion der Mischnah, Interpunktion der Mischnah und Gemara, Raschi und Tosephoth, Etymologie und Uebertragung der fremden Wörter, Erklärungen des Meharschal und Meharscha, R. Ascher mit Erläuterung der Halachah und den abweichenden Lesarten, R. Moscheh's, Sohnes R. Maimon's, Commentar zur Mischnah mit Berichtigungen, Einleitung in den Talmud, enthaltend Grundprincipien der Methodologie und Exegetik des Talmud. Von Dr. E. M. Pinner, Membre de la Société Asiatique de Paris &c. &c. &c. Erster band. Berlin 1842. Eigenthum des Verfassers. (Preis 8 Rthlr. Veliupapier 10 Rthir.)" Ephraim Moses Pinner was a 19th century German Talmudist and archeologist. His first work, published in 1831, the "Kizzur Talmud Yerushalmi V'Talmud Babli" was a translation of sections of both the Jerusalem and Babylonian Talmuds. This was the beginning of his larger project to produce a translation of the entire Talmud. Pinner's work took him to libraries across Eastern Europe. He even secured the aid of the anti-Jewish Czar Nicholas I and dedicated the translation to him. Only the first of the proposed 28 volumes was ever published. Besides for securing sponsorships from royalty across European, Pinner gained letters of approbation from several rabbis, none of whom lived in Russia. This was down apparently through some trickery on Pinner's part.